دانلود سریال چینی Arsenal Military Academy

دانلود سریال چینی Arsenal Military Academy

تا قسمت ۴۸ قرار گرفت + زیرنویس فارسی ۰۲

پروژه ترجمه اختصاصی سون دی ال  *** پیشنهاد ویژه ***

 

دانلود سریال چینی Arsenal Military Academy

عناوین : Arsenal Military Academy | آکادمی نظامی آرسنال | آکادمی نظامی انبار مهمات

ژانر : اکشن | جنگی | دوستانه | عاشقانه

تعداد قسمت ها : ۴۸

کیفیت : ۷۲۰

محصول کشور : چین

سال ساخت : ۲۰۱۹

دانلود سریال Arsenal Military Academy 2019

خلاصه داستان

شی شیانگ به جای برادرش در ارتش نام نویسی میکنه،اون با گو یان جن پولدار و شن جون شان آروم همکلاسی میشه. بعد از آموزشای دقیق این سه تن رفیق هم میشند. وقایع مختلف باعث میشه رابطه قوی ای بین این سه نفر ایجاد شه در حالی که اونا تحت آموزش دقیق و سخت آکادمین. شی شیانگ برای اینکه ثابت کنه بار اضافه نیس باید خودش رو ثابت کنه و توی هر چالشی که مربیای اکادمی براشون طراحی میکنند باید سربلند بیرون بیاد و مهم ترین نکته اینه که هویتش به عنوان یه زن لو نره. در نهایت با تمام سختیها اون موفق میشه با نتایج عالی احترام بی قید و شرط هم دوره ای ها و مربیاش رو بدست بیاره. وقتی ارتش ژاپن نیروهاش رو به شمال شرقی منتقل میکنه این سه نفر مجبورند با چالشهای زیادی رو به رو شند، انعطاف، شجاعت و مقاومتشون مورد ازمایش قرار میگیره.

دانلود تیزر کلیک کنید

لینک های دانلود با کیفیت ۷۲۰ آپلودبوی

RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E01.mp4 – 345.4 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E02.mp4 – 358.5 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E03.mp4 – 344.3 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E04.mp4 – 331.2 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E05.mp4 – 380.2 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E06.mp4 – 331.9 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E07.mp4 – 345.6 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E08.mp4 – 352.0 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E09.mp4 – 345.1 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E10.mp4 – 380.2 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E11.mp4 – 334.4 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E12.mp4 – 344.4 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E13.mp4 – 337.8 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E14.mp4 – 343.3 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E15.mp4 – 349.5 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E16.mp4 – 379.0 MB

RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E17.mp4 – 360.2 MB

RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E18.mp4 – 349.9 MB

RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E19.mp4 – 343.2 MB

RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E20.mp4 – 373.6 MB

RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E21.mp4 – 382.1 MB

RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E22.mp4 – 326.4 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E23.mp4 – 353.7 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E24.mp4 – 367.2 MB

RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E25.mp4 – 353.0 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E26.mp4 – 332.2 MB

RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E27.mp4 – 324.5 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E28.mp4 – 348.3 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E29.mp4 – 353.4 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E30.mp4 – 327.0 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E31.mp4 – 345.0 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E32.mp4 – 365.5 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E33.mp4 – 358.2 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E34.mp4 – 349.0 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E35.mp4 – 340.4 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E36.mp4 – 350.7 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E37.mp4 – 373.4 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E38.mp4 – 343.6 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E39.mp4 – 361.3 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E40.mp4 – 350.6 MB

RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E41.mp4 – 349.4 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E42.mp4 – 351.8 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E43.mp4 – 346.3 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E44.mp4 – 347.3 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E45.mp4 – 331.6 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E46.mp4 – 332.3 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E47.mp4 – 354.3 MB
RAW.ArsenalMilitaryAcademy.E48.mp4 – 346.1 MB

 

 

 

دانلود زیرنویس فارسی ترجمه اختصاصی سون دی ال

 

مترجم : اکرم ( ترجمه وی آی پی میباشد ) : برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید

 

۰۱ | ۰۲

 

بچه ها به ای دی زیر تو تلگرام  پی ام بدید تا زیرنویس ها رو براتون بفرسته : @felfelak

 

 

 

دانلود زیرنویس انگلیسی و فارسی کلیک کنید

نظرات

  • نظرات پس از تایید مدیریت نمایش داده خواهند شد.
  • لطفا نظرات خود را بصورت فارسی تایپ کنید.
منتشر شده : 55 در حال بررسی : 1

  • داوود گفت:

    اکرم یه خورده نوضیح بده ببینم کارت چیه کلا فقط ترجمه می کنی ؟ یعنی منبع در آمدته ؟ داستانت چیه ؟

  • میترا گفت:

    زیرنویس قسمت ۲ خدمت شما :

    http://s3.picofile.com/file/8373057092/Arsenal_Military_Academy_E_02_se7enDL_ir_.srt.html

    راستی مدیر جان یادم رفت بگم . زیرنویس سریال رو با نسخه ی سایت خودمون کامل هماهنگ کردم . میتونی این رو اعلام کنی که دوستان یه وقت بعدا نیان شکایت کنن که زیرنویسی که گرفتن با سریالی که تماشا میکنن هماهنگ نیست .
    و یه چیز دیگه . فردا که ۳۱ شهریور ماهه بنده خونه تشریف ندارم . بنابراین نه از ترجمه خبریه و نه اگه کسی وجهی واریز کنه میتونم جوابگو باشم . فکر کنم تا شب برگردم . یعنی سعی میکنم برگردم اما ممکنه برگشتننم بمونه واسه ۱ مهر . به هرحال اگه کسی اومد و درخواستی داد و من نبودم حتما بهشون بگو که دیر جواب میدم . تشکر فراوان 😘😘😘😘😘😘

  • میترا گفت:

    زیرنویس قسمت ۱ خدمت مدیر عزیز :

    http://s4.picofile.com/file/8372866292/Arsenal_Military_Academy_E_01_se7enDL_ir_.srt.html

    و در جواب این دوست عزیز باید بگم اولا همونطور که مدیر گفت ما روند ترجمه ی خودمون رو داریم . دوما چرا فکر میکنین اگه مثلا دو تا تیم کار ترجمه رو به عهده بگیره کار سریعتر پیش میره ؟ اصلا گیریم که ما ترجمه ی قسمت های فرد رو به عهده بگیریم و تیم مقابل ترجمه ی قسمت های زوج رو . اگه مترجم سریال از تیم سون دی ال که من باشم قسمت خودم رو ترجمه کنم و تیم مقابل قسمت های خودش رو ترجمه نکنه چطوری میشه ؟ فرض کنین من در طول هفته ۵ قسمت ترجمه ی قسمت فرد تحویل بدم و تیم مقابل دو قسمت ترجمه ی قسمت های زوج تحویل بده . هفته ی بعد و بعدترشم اوضاع اینطوری پیش بره . تا تیم مقابل بیاد ۱۰ قسمت ترجمه کنه من ترجمه ی قسمت های فرد رو تموم کردم و اونوقت یه سریال داریم که یکی در میون ترجمه شده و کل طرفدارهای سریال موندن پا در هوای قسمت های ترجمه نشده . تازه خودشم یه قسمت در میون . مسئله ی دیگه ای که هست اینه که نوع ترجمه ی من یه جوره و یه مترجم دیگه یه جور دیگه ترجمه میکنه . مثلا من زیاد از جملات کوچه بازاری استفاده میکنم اونوقت یه مترجم دیگه عادت داره خیلی کتابی بنویسه . یه ترجمه ی مسخره و غیر قابل تحمل تحویل ملت داده میشه . من یکی که دوست ندارم سریال رو با همچین ترجمه ای تماشا کنم . حتی اگه ترجمه اش رایگان باشه تا حالا پیش نیومده زیرنویس سریال رو بدونم دو نفر ترجمه کردن و دانلودش کنم .
    و درباره ی روزی یه قسمت ترجمه قولی نمیدم ولی هفته ای بین ۳ تا ۵ قسمت سریال رو ترجمه میکنم و همه هم این رو میدونن .

    • اعظم گفت:

      بلههههه همه حرفاتون رو من تایید میکنم
      خیلی عالیه
      مرسی بابت زیرنویس خانومی
      خودمم میخوام از امروز تماشای این سریالو شروع کنم 🙂

  • Poj گفت:

    سلام. علاوه بر تیم امی دی ال؛ سایت provisionهم داره بطور جداگانه این سریال رو ترجمه میکنن. نمیشه شماهم برید و بایکی از این تیم ها بصورت اشتراکی ترجمه کنیین؟؟؟ مثلا شما قسمتای فردو ترجمه کنین طرف مقابل قسمتای زوج رو تا سریع تر ترجمه بشه؟؟
    خواهشا این کهر رو مدنظرتون قرار بدید تا حداقل یه جوری برنامه ریزی بشه که روزی یه قسمتش زیرنویس شه.
    ممنون. اگر این اتفاق رقم خورد لطفا همه رو در جریان بزارید. مچکرم.

    • اعظم گفت:

      سلام ما روند ترجمه خودمون رو داریم
      ممکنه اونا یه جور دیگه ترجمه کنن ما یه جور دیگه
      و کاری به تیم های دیگه نداریم

  • mohi گفت:

    سلام . ببخشید زیرنویس فارسی قسمت ۴ ممنون میشم اگر دوباره بررسی کنید چون فایلش درست نیست. تشکر

  • میترا گفت:

    سلام مدیر جان . به نظرم این سریال همین ۴۸ قسمته . یعنی تو سایت ها تعداد قسمت هاش رو زده ۴۸ . زیرنویسی هم که براش منتشر کردن همون ۴۸ قسمته
    راستی زیرنویس فارسی که مترجمش گذاشته با سریال هماهنگه آیا ؟ من سریال رو تا قسمت ۲۰ دانلود کردم از سایت و زیرنویس انگلیسیش رو هم تا قسمت ۴۰ دانلود کردم ولی هماهنگ نیست . اول سریال بعد از تیراژ یه تبلیغات کوچولو داره که باعث شده زمانبندی زیرنویس انگلیسی با سریال ناهماهنگ باشه . اصلا چرا دارم میپرسم ؟ یکی نیست بگه خو برو زیرنویس فارسی رو دانلود کن ببین هماهنگه یا نه دیگه . به قول خواهرم خودم حرف میزنم خودمم به حرفم جواب دندون شکن میدم 🤣🤣🤣🤣
    هروقت ترجمه هام تموم شد و وقت آزاد یافتم باید بشینم سریال رو تماشا کنم یه مقدار . فعلا برم بخوابم که بسی خسته میباشم . بای بای

    • اعظم گفت:

      سلام عزیزم بله همین ۴۸ تاس
      در مورد زیرنویس فارسیشم بگم یه خانومی اومد پیش من و گفت قراره ترجمه کنه و اسم سایت ما هم داخلش باشه و ما در ازاش براشون تبلیغ کنیم
      ولی هنوز خبری از ترجمه ندادن به ما
      من دو قسمت از یوتیوب برات میفرستم تلگرام
      فکر کنم با زیرنویس انگلیسی هماهنگ باشه

  • محمدرضا گفت:

    سلام ادمین عزیز لطفا بقیشم قرار بدین.

  • locana گفت:

    واااای بالاخره دارین ترجمه می کنین؟😍😍😍😍
    ترجمه شو کی می ذارین؟

  • locana گفت:

    وای دارین ترجمه می کنین؟❤❤❤❤
    کی می ذارید ترجمه ها رو؟

  • NINA گفت:

    پس لطفا به این ایمیل ارسال کنید متشکرم
    ninatahami@gmail.com
    در ضمن ساب قسمت اول و دوم آماده هستش

  • NINA گفت:

    سلام اگر مایل باشید من میتونم ترجمه این سریال رو به عهده بگیرم

  • سمیه گفت:

    ساب جدا تا قسمت ۶ اومده. حتی زیرنویس فارسی تا سه قسمت ترجمه شده.

    • اعظم گفت:

      مرسی
      انشالله خودمون ترجمه ش میکنیم
      اون زیرنویس که تا قسمت ۳ اومده رو ما قرار نمیدیم
      تیمشون با ما مشکل دارن

  • Fatemeh گفت:

    سلام زیرنویس انگلیسی این سریال تو یوتیوب تا قسمت ۲
    تو لینک زیر تا قسمت ۶ اومده اگه میشه قرار بدین
    https://m.newasiantv.tv/drama/arsenal-military-academy.6319.html

  • Pooj گفت:

    سلام زیرنویس انگلیسی دوقسمت اولش اومده
    خواهشا شما ترجمش کنید. گمون کنم بتونید تویه یه روز ترجمه فارسیش رو بزارید درسته؟؟

  • سمیه گفت:

    زیرنویس دو قسمتش اومده بقیه اشم حتما به زودی میاد. مترجم شما ترجمشو قبول کردن یا نه؟

    • اعظم گفت:

      ساب انگلیسی جدا باید بیاد تا ببینیم با کدوم نسخه هماهنگه
      بعد انشالله یه مترجم خوب براش پیدا کنیم و ترجمه رو شروع کنیم

  • iiiiiiiiii گفت:

    ببخشید اشتباهی واسه این پست نظر دادم 😐

  • iiiiiiiiii گفت:

    سلام . زیرنویسش اومده قصد ترجمه دارین ؟

  • حسین0901 گفت:

    زیرنویسش میخواممممممممممممممممم.
    🙁

  • mehrnoosh گفت:

    سلام اعظم جونن بالاخره این سریال اومد چه خوب عااااااااااااااااااااشششششققشممم تورو خدا سریع تر معنی کنین اگه وقت داشتم حتما این کارو میکردم

  • Soude گفت:

    ادمین جان بسته یه روزه دارم این ۱۶ قسمت دانلود کنم مثل افسانه ها ویکی براش که نمیاد

    • اعظم گفت:

      راستش قضیه نسخه ویکی برای زیرنویس بود
      اما زیرنویس این سریال هنوز نیومده
      نمیدونم در اینده زیرنویس برا چه نسخه ای میاد ولی این نسخه ای که گذاشتم براتون نسخه ارجیناله

  • locana گفت:

    وای این سریال بالاخره اومد!
    راستی زیرنویسش چی؟شما زیرنویس می کنین؟اگه نه می دونین چه سایتی قراره بکنه؟

  • میترا گفت:

    راستی درباره ی اسم سریال منم اومدم افاضات کنم . صحیح ترش میشه ” آکادمی نظامی زراد خانه ی جنگی ”
    وقتی میگی انبار مهمات یعنی جایی که مهمات رو توش انبار میکنن اما زراد خونه ی جنگی جائیه که داخلش سلاح تولید میکنن . البته هنوز سریال رو ندیدم . باید ببینمش تا بفهمم منظورشون کدوم یکیه . ولی فکر کنم همون زرادخونه ی جنگی درست باشه چون تو انبار مهمات چرا باید آموزش نظامی به افراد بدن ؟ نهایت افراد آموزش دیده رو میذارن ازش نگهبانی کنه . حالا مهم نیستش . هروقت سریال رو دیدم و متوجه شدم کدوم یکیش درسته میام دوباره افاضات میکنم

  • الناز گفت:

    چرا من فکر می کنم کچل این پسر با حال تره؟!!!
    تو قصر ین شن با اینکه کچلهه خیلی خوبه. :))
    این پسر چند ملیتیه؟
    با چه میت هایی این ترکب پدید اومده؟ :)(

    • میترا گفت:

      راستش منم فکر میکنم کچلش خیلی خوشگلتر و باحالتره . اصلا با مو قشنگ بودنش حال نمیکنم .
      در مورد چند ملیتی بودنش نظری ندارم . فکر کنم خدا وقتی داشته خلقش میکرده کامل بی کار بوده و حوصله اش سررفته بوده . از هر نقطه ی زمین یه خوشگلی برداشته همه رو چسبونده تنگ همدیگه این بشر رو به وجود آورده . البته فقط این نیستا . خیلی ها هستن خوشگلن . موندم چرا خدا ما رو وقتی سرش شلوغ بوده آفریده ؟ خوب میذاشت وقتی یه کمی سرش خلوت بود می آفرید که یه خورده شبیه این خلفت های منحصر به فردش بشیم ☹☹☹☹☹☹☹☹

  • شراره گفت:

    سلام میترا خانم و اعظم جان لطفا به محض اومدن سابش اینو زیرنویس کنید من خریدار پرو پاقرصشم مطمئنم خیلی از دوسستان دیگه هم منتظر سریال این زوج بودن

  • Sooknana گفت:

    سلام خیلی ممنون از سایت خییییلی خوبتون کی ترجمه این سریالو شروع میکنین؟

  • میترا گفت:

    😍😍😍😍 سریال جدید ژو کای . من کشته مُرده ی این پسرم . خیلی نازه . خدا برای بعضیا تمام هنرش رو یه جا به کار گرفته انگار
    فقط موندم این قرار بود امسال پخش شه یا سال دیگه . نمیدونم . فعلا که پخشش شروع شد . خدایا سریال تاریخیش رو زودتر پخش کنن . منتظر اونم

    • ستاره گفت:

      در زبان چینی ایکس ” ش” خونده میشه ..ژوکای نوشته میشه ولی شوکای خونده میشه

      حتی بدون لهجه یذره شویی کای خونده میشه

  • sadegh گفت:

    بنظرم توی عنوان فارسی سریال باید تجدید نظر کنید . کلمه آرسنال به معنای انبار مهمات معنی میشه ولی شما همون آرسنال رو نوشتید . (فقط جهت اطلاع گفتم .)